Translation of "per la lotta" in English


How to use "per la lotta" in sentences:

Dov'è l'amore per la lotta, il rischio, l'avventura?
Where's your love of fights, risk, adventure?
E abbia perso il gusto per la lotta.
And lost his taste for fighting.
Venderanno parecchi biglietti per la lotta di domenica.
They' sell a lot of tickets to the bull and bear fight on Sunday.
è pronto per la lotta all'ultimo sangue.
He's suited up and ready for the final conflict.
Giovani pionieri... per la lotta in nome di Lenin e Stalin... siate pronti!
Young pioneers... for the struggle in the name of Lenin and Stalin... be prepared!
Ma io e Mike, durante quel viaggio per la lotta libera, abbiamo passato una notte magica insieme.
But Mike and I, on that wrestling trip, we had the most magical night together.
Li darei alla SocietàAmericana per la Lotta alla Leucemia. Tutti quanti.
I'm gonna give it to the American Leukaemia Society.
Mi scuso per la lotta... e mi dispiace per tutte le pene che ho causato.
I apologize for all the wrestling I've ever done and I'm sorry for all the grief I've ever given.
Possa fortificare i loro cuori e le loro braccia per la lotta che verra'.
May he strengthen their hearts and their arms for the coming struggle.
Beh, avevo quella macchina, ma la trasmissione si è rotta così l'ho donata a un ente per la lotta al cancro, ma non mi hanno ancora inviato la ricevuta.
Well, I had that car and then the transmission went. So I gave it to one of those charities. Cancer, I think.
Non ci sono le condizioni per la lotta che proponi.
Conditions are not right for the kind of struggle you propose.
Sono appena stata a un evento per la lotta all'aids e mi sono agitata.
I'm a little crazed. I just came from an AIDS benefit.
Le divergenze tra le diverse prassi nazionali possono ostacolare il controllo del rispetto delle norme (con conseguenze negative per la lotta alla criminalità in rete) e minare la fiducia nel mondo online.
Differences in national practices can impede enforcement (with a detrimental effect on the fight against online crime) and undermine confidence in the online world.
Posizione comune 2001/931/PESC del Consiglio, del 27 dicembre 2001, relativa all'applicazione di misure specifiche per la lotta al terrorismo.
Council Common Position of 27 December 2001 on combating terrorism (2001/930/CFSP) (OJ L 344, 28.12.2001, p.
Inoltre l'UE e tutti gli Stati membri sono firmatari della convenzione quadro dell'OMS per la lotta al tabagismo (FCTC), entrata in vigore nel febbraio 2005, alla quale sono giuridicamente obbligati a dare attuazione.
· ensure a harmonised implementation of international obligations following from the WHO Framework Convention on Tobacco Control (FCTC), which is binding for the EU and all Member States. With regard to health protection, the proposed revision:
Ti rende più forte per la lotta
Makes you stronger for the fight
E mentre fai questo, quante piste per la lotta al terrorismo perdiamo?
And while you're doing this, how many CT leads are going unpursued?
Jordan, Stevie, perche' non dite a zia Sarah del vostro premio per la lotta all'obesita'?
Jordan, Stevie, why don't you tell your Aunt Sarah about your presidential fitness award?
viste le sue risoluzioni sulle precedenti relazioni annuali della Commissione e dell'Ufficio europeo per la lotta antifrode (OLAF),
having regard to the seventeenth report of the European Anti-Fraud Office on the year 2016,
La versione migliorata del Wing Chun e' di buon uso per il pugno distante, vicino ai gomiti, per la lotta ravvicinata, incorpora movimenti sia per la lunga che per la breve distanza.
The improved version of Wing Chun is the good use of 'distant fist, near elbow, close wrestling, incorporating long and short distance movements'
Perche' e' di questa vita, e di questa soltanto, di cui ci occupiamo stasera... grazie all'Associazione per la lotta contro il cancro infantile di Chicago e al vostro generoso supporto.
For it is this life and this life alone. With which we are concerned this evening, Thanks to the Chicago children's cancer fund.
Ha detto di essere fiero di offrirsi, come un vero figlio della Cecenia, per la lotta contro gli infedeli.
He says he is proud to offer himself as a true son of Chechnya in the fight against the infidel.
Gia', per la lotta di cani che ho provato a fermare.
Yeah, because of that dog fight that I tried to break up.
Non è il nostro piano per la lotta contro i Volturi.
It's not our plan to fight the Volturi.
Io non mi sento pronto per la lotta per la lotta al crimine, probabilmente sarei molto più utile qui.
I really don't feel well enough to be fighting crime.
Ancora una volta il Texas e' stato molto generoso con l'Associazione Americana per la lotta al cancro.
Once again, Texas has been incredibly generous to the American Cancer Society.
Se vi è il sospetto di frode o di corruzione, l’Ufficio europeo per la lotta antifrode può perseguire i casi sottoposti alla sua attenzione.
If there is a suspicion of fraud or corruption, the European Anti-Fraud Office can pursue cases that come to its attention.
E dal suo varo nel gennaio del 2013 come ha contribuito il Centro europeo per la lotta alla criminalità informatica (EC3) a tutelare le imprese e i cittadini europei?
And how has the European Cybercrime Center (EC3) contributed to protect European citizens and businesses since its launch in January 2013?
A livello internazionale, l'UE e tutti i suoi Stati membri hanno ratificato la convenzione quadro dell’OMS per la lotta al tabagismo (FCTC), entrata in vigore nel febbraio 2005.
At international level, the EU and all of its Member States have ratified the WHO Framework Convention on Tobacco Control (FCTC) which entered into force in February 2005.
La base giuridica per la lotta contro le frodi è costituita dall'articolo 325 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea.
The legal basis for the fight against fraud is Article 325 of the Treaty on the Functioning of the European Union.
La Commissione europea ha proposto oggi di istituire un Centro europeo per la lotta alla criminalità informatica al fine di proteggere i cittadini e le imprese europee da queste crescenti minacce.
Today, the European Commission proposed to establish a European Cybercrime Centre to help protect European citizens and businesses against these mounting cyber-threats.
l) sviluppare i centri specializzati dell'Unione per la lotta a forme specifiche di criminalità rientranti nell'ambito degli obiettivi di Europol, in particolare il Centro europeo per la lotta alla criminalità informatica;
(l) develop Union centres of specialised expertise for combating certain types of crime falling within the scope of Europol's objectives, in particular the European Cybercrime Centre;
In via alternativa, le accuse possono essere presentate direttamente all’Ufficio europeo per la lotta antifrode (OLAF).
Alternatively, allegations can be submitted to the European Anti-Fraud Office (OLAF).
L'UE e tutti gli Stati membri aderiscono alla convenzione quadro dell'OMS per la lotta al tabagismo (FCTC), che è entrata in vigore nel febbraio 2005 ed ha valore vincolante.
The EU and all Member States are parties to the legally binding WHO Framework Convention on Tobacco Control (FCTC), which entered into force in February 2005.
Per quanto riguarda il prezzo, non credo che dovrebbe essere un peccato per la lotta contro la malattia, soprattutto perché i concorrenti di farmaci simili hanno prezzi più alti e il prodotto non funziona.
As for the price, I don’t think that it should be a pity to fight the disease, especially since competitors of such drugs have higher prices, and the product does not work.
Sony Playstation Network - fatto, il governo della Turchia - fatto, l'Agenzia britannica per la lotta al grande crimine organizzato - una passeggiata, la CIA - un gioco da ragazzi.
Sony Playstation Network -- done, the government of Turkey -- tick, Britain's Serious Organized Crime Agency -- a breeze, the CIA -- falling off a log.
E siccome lo colleghiamo a quel che stanno facendo... Per esempio, hanno creato delle pubblicità progresso per l'Organizzazione per la Lotta contro il Cancro.
And because we connect it to what they're doing — For example, they made public service announcements for the Cancer Society.
Così stressati che il loro cervello altera il sistema di risposta allo stress, inondando il corpo con sostanze chimiche per la lotta, la fuga o il panico.
So stressed their brains hijack the stress response system, flooding the body with fight-flight-or-freeze chemicals.
E a rischio di fare la parte del serpente, vi dirò che gli strumenti per la lotta sono qui, la consapevolezza di ciò che sta succedendo, e nelle vostre mani, a pochi clic di distanza.
And at the risk of playing the serpent, I will tell you that the tools for the fight are here, the awareness of what is going on, and in your hands, just a few clicks away.
Di recente, il Nepal ha acquisito un nuovo strumento per la lotta ai crimini contro la natura, ossia i droni, o in modo più specifico, i droni per la salvaguardia.
Well recently, Nepal acquired a new tool in the fight against wildlife crime, and these are drones, or more specifically, conservation drones.
Penserete che la disintegrazione di forze dell'ordine di base nei Paesi in via di sviluppo sia una priorità per la lotta globale contro la povertà.
So you would think that the disintegration of basic law enforcement in the developing world would be a huge priority for the global fight against poverty.
Primo, dobbiamo far sì che fermare la violenza diventi indispensabile per la lotta contro la povertà.
Number one: We have to start making stopping violence indispensable to the fight against poverty.
Oggi si vede lo stesso impulso per la lotta contro il cancro.
Today, we see that same drive to beat cancer.
Proprio quando i miei esami stavano per iniziare, decisi di prendermi una pausa dallo studio notturno e andai ad un seminario del dottor Paul Farmer, uno dei medici più attivi per la lotta contro la povertà.
Just as I was about to start my final exams, I decided to take a break from an all-nighter and go to a lecture by Dr. Paul Farmer, a leading health activist for the global poor.
(Applausi) Kelly Stoetzel: Ha menzionato la corruzione nel suo discorso, e lei è nota, molto nota per la lotta alla corruzione.
(Applause) Kelly Stoetzel: So you mentioned corruption in your talk, and you're known, well-known as a strong anticorruption fighter.
Condividerò con voi il racconto di come sono diventata un'attivista per la lotta contro l'HIV/AIDS.
I'm going to share with you the story as to how I have become an HIV/AIDS campaigner.
1.4501180648804s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?